جمعه , ۱۰ فروردین ۱۴۰۳
آخرین اخبار
خانه / دوبله فیلم وانیمیشن

دوبله فیلم وانیمیشن

علاقه ی کودکان به دوبله همزمان برای ما لذت بخش است

گفتگویی کوتاه با شیلا آژیر دوبلور خوش صدای سینما و تلویزیون .متولد : ۱۳۶۰ ، تهران ( فرزند مرحوم مهدی آژیرو ناهید شعشعانی). نام شیلا ازروی کاراکتر کارتون سندباداست که مرحوم مهدی آژیربه جای آن حرف میزد. تحصیلات : دانشجوی تربیت معلم . شروع حرفه ای دوبله : ۱۳۷۸٫ سریال : پرستاران ، کمیسرشهر، روزگارقدیم ، افسانه عقابهای مبارز. فیلم : ... ادامه مطلب »

هنر دوبله ایران در گفتگو با هنرمندان سه نسل

دوبله و صداپیشگی هنر جذابی است که علاقه‌مندان زیادی دارد. هنری که در سالیان دور دوران درخشانی داشت و در حال حاضر کمی از آن اوج کاسته شده  اما از عشق و علاقه هنرمندانش چیزی کم نشده است. منوچهر‌‌والی‌زاده، مریم شیرزاد و افشین زی نوری سه نسل از هنرمندان دوبله هستند که هر کدام تجربه سال‌ها کار و فعالیت در ... ادامه مطلب »

دوبله، یعنی درک بهتر فیلم

دوبله گفته می‌شود دوبله در اوایل دهه ۱۹۳۰ و با هدف غلبه‌ بر مشکلی پدید آمد که بسیاری از بازارهای اروپایی با آن مواجه بودند و آن مشکل موجود بر سر راه تجاری‌سازی فیلم‌های حاوی دیالوگ بود. دوبله به معنای آن است که دیالوگ‌های اصلی یک فیلم دوباره و در قالب دیالوگ‌هایی به زبانی که دوبلورهای کشور واردکننده فیلم دوبله ... ادامه مطلب »

دوبله فیلم و انیمیشن

دوبله فیلم و انیمیشن یک انیمیشن موفق ، انیمیشنی است که علاوه بر داشتن سوژه جذاب و پردازشی درماتیک ، باید بتواند با کودکان و نوجوانان ایرانی ارتباط کلامی عمیقی برقرار کند . به لطف و همت بسیاری از پیشکسوتان دوبله ایران کارتونهای ماندگاری از شرکت والت دیزنی به یادگار مانده و برای همیشه در خاطرات یکایک نوگلان ایران زمین ... ادامه مطلب »

logo-samandehi